Wo d' Liab hifoid

Anton G. Leitner / Oberbairisch

Oamoi in Himme auffegschaugd
Und mia a scheene Woiggn oglachd.
Dabei glei am Bodn a Naggdschneggn
Dadreedn. Seiddem babbd mei Soin,
Und i schaug nua no auf d’ Schdrass.


(QUELLE: A. G. L.: Schnablgwax. Bairisches Verskabarett.
Weßling: edition DAS GEDICHT, 2016 /
Viechtach: edition lichtung, 2016, S. 60 / S 61.)

AutorIn/ InterpretIn Media Info
Anton G. Leitner / Original antonleitner.de
Michael Köhler / südfränkische Übersetzung

Wo d' Liebe nofalld
Oimol in Himml nuffguggd
un me in e scheene Wolg verguggd.
Debei glei am Bode e Naggdschneck
zammedappt. Jetzt bappt mei Sohl
un i gugg nur noch uff d' Schdrooß.

mundartautor.de
Gabriele Trinckler / Übertragung ins Berlinerische

Wo’s die Liebe hinhaut
Eben nochn Loch ins Blaue jekiekt
Und ne schicke Wolke anjescheekat.
Dabei janz unten aus na Nacktschnecke
Matsch jemacht. Jetz klebt se im Profil,
und ick kiek nur noch uffs Parkett.

aglv.com
Fitzgerald Kusz / fränkische Übersetzung

wou di liebe hiifälld
aamall in himml naufgschaud
innä schäinä wolgn väschaud
ä naggdschneggn am buudn
däkwaadschd. edz bichd mei sulln
und iich schau blouß nu affd schdrass

kusz.de